Add parallel Print Page Options

18 “The fruit of your womb shall be cursed and the fruit of you ground, the calves of your cattle and the lambs of your flock.

19 “You shall be cursed when you come in,[a] and you shall be cursed when you go out.[b]

20 “Yahweh will send upon you[c] the curse,[d] the panic,[e] and the threat[f] in everything that you undertake,[g] until you are destroyed and until you perish quickly[h] because of[i] the evil of your deeds in that[j] you have forsaken me.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 28:19 Literally “at/in your coming”
  2. Deuteronomy 28:19 Literally “at/in your going out”
  3. Deuteronomy 28:20 Others translate as a wish: “may Yahweh send upon you …”
  4. Deuteronomy 28:20 These words are translated variously, e.g., “starvation,” “thirst,” “rebuke/dysentery” (NEB) or “curses,” “confusion,” “frustration” (NLT)
  5. Deuteronomy 28:20 Or “confusion”
  6. Deuteronomy 28:20 Or “rebuke”
  7. Deuteronomy 28:20 Literally “in all the sending out of your hand that you do”
  8. Deuteronomy 28:20 Literally “until your to be destroyed and until your to perish quickly”
  9. Deuteronomy 28:20 Literally “from the face of the evil of your deeds”
  10. Deuteronomy 28:20 Literally “which”